秋分(fēn)三候
一(yī)候雷始收聲
驚蟄時(shí)候聽(tīng)過的(de)轟隆春雷,到(dào)了(leε©<←)秋分(fēn)時(shí)聲鳴漸歇,鮮少(>₽shǎo)聽(tīng)到(dào)了(le)。
二候蟄蟲坯戶
秋分(fēn)時(shí)節,寒涼來(lái)襲,蟄≤♠©蟲們也(yě)開(kāi)始給自(zì)己的(≥™₽de)洞穴“添磚加瓦”,把洞穴壘••≠得(de)再結實些(xiē),洞口開(kāi)¶≈得(de)再小(xiǎo)些(xiē),§•以抵禦寒氣入侵。
三候水(shuǐ)始涸
秋季降水(shuǐ)減少(shǎo),夏雨(yǔ)±∏遺存的(de)積水(shuǐ)逐漸幹涸,故而河(hé)流★☆Ω舒緩了(le),流水(shuǐ)不(bù)再湍Ω≈ £急。秋氣之美(měi),常在于水(shuǐ)之靜(jìng)美(měi)↓∞₽,而水(shuǐ)之靜(jìng)美(měi),又(yòu)常給人(rén)歲✔$$月(yuè)悠悠時(shí)光(guānγ g)不(bù)老(lǎo)之感。
秋分(fēn)時(shí)節涼氣漸濃,要(yào)注意防寒保暖,及時(↑≥♥shí)添衣。登高(gāo)、散步、秋遊等活動也(yě)σ<✘可(kě)以安排起來(lái),别辜負了(le)♦§$秋高(gāo)氣爽的(de)好(hǎo)天氣。
評論列表
我要(yào)評論